当前位置: 首页  >  媒体聚焦

赵丽宏诗集《疼痛》西班牙语版古巴首发,与古巴诗人感人诵读!

发布时间:2018-02-06  来源:中国国际出版

放大

缩小

  2018年2月2日(古巴时间),“2018年哈瓦那书展中国主宾国活动”举办之际,作家赵丽宏《疼痛》西班牙语版诗集在古巴哈瓦那大学孔子学院举办新书发布仪式。孔子学院拉美中心副主任孙新堂、古巴著名诗人(曾任古巴驻华大使)罗兰多·罗伯茨携夫人一起出席共同探讨诗歌、探讨中国与古巴文化。

  赵丽宏现场朗诵《我的影子》一诗《疼痛》收入赵丽宏近年最新创作的五十余首新诗,是作家、诗人赵丽宏的革新之作,中文版由人民文学出版社出版。诗人以身体感受现在,以灵魂感受过去,以思绪触摸未来,以诗句化为箭镞射穿古典与当代,苍凉质朴的文字中奇妙地透出童话般的明丽。

  该书出版仅一年,在世界各地已有7种译本,其中有美国林克出版社的英文译本,阿根廷意象出版社的西班牙中文双语译本,还有塞尔维亚文和保加利亚文译本,阿拉伯文译本也将在埃及出版。

  80多岁高龄的罗兰多·罗伯茨(因视力不便)请妻子代为朗诵《疼痛》中《疤痕》一篇。他称赞,赵丽宏的诗歌非常美,读他的诗可以让我们想起中国诗歌鼎盛时期唐朝的诗歌,特别是对于人与自然关系的见解值得我们学习,是一位既保持第一次看待一个事物的视角,同时也是一位有深邃思考能力的诗人。

  同时,罗兰多现场诵读自己在中国创作的一首献给颐和园的诗,献给颐和园的诗,也是他的第一首诗歌,他笑称,当时经济条件不是很好,也是这首诗歌让自己拿到了第一笔稿费,可以买到纪念品带回古巴。

  赵丽宏听后颇受感动,现场做了点评,这首诗是罗兰多在北京看到黄昏夕阳西下的美丽景象,寄托了他对颐和园的情感同时也寄托了他对中国的深厚感情。

  此次,《疼痛》西班牙语版由智利拉斯塔利亚出版社出版。拉斯塔利亚出版社取名于智利著名诗人何塞•拉斯塔利亚,是一家致力于诗歌和当代文学的拉美文学出版社。

  

作者:     责任编辑:张禹