当前位置: 首页  >  会刊撷英  >  精品文章

狗文化“旺旺”

发布时间:2018-05-07  来源:《开明》2018年第1期

放大

缩小

  “旺旺”去“远航”

  这个“中国制造”的小狗“旺旺”,有着中国“狗文化”的象征意义。不仅寄托着祖国和亲人的美好祝愿:“于亲效犬马之劳,于国效犬马之劳”;游子们还带着“旺旺”去远航,既向外国友人表达美好愿望,又可以传播一下中国文化。

  狗在某些外国人生活中已有了特殊地位,如今又增加了他们对中国生肖文化的认同而融合,这样就更彰显其不平凡的世界意义:

  在美国,狗是最常见的家庭宠物,被人视为忠实的朋友,甚至具有家庭成员的特殊地位。人们与狗说话,同狗一起散步、旅行。“爱屋及乌”,在美国成了“爱我,就爱我的狗”(love me,love my dog ),“一条幸运的狗”(a lucky dog)其实指的是“幸运儿”。

  看来,狗年的喜庆味从华人圈扩散更广的范围,具有文化上的“伏笔”。在这个春节,不但中国人喜庆过年,我们的生肖文化也扬帆启程,影响着更广阔的世界。

  在日本,“犬文学”再度盛行,从小说到散文、随笔,关于狗的话题不一而足。小说《樱花》讲述的是:一只上了年纪的狗,让一个行将崩溃的不幸家庭有了继续下去的勇气,而“樱花”正是那只会为主人“疗伤止痛”的爱犬的名字。中国称爱犬叫“旺旺”,日本称爱犬叫“樱花”。只是民族对事物的象征意义不同,其形式何其相似乃尔。

  《如果哈鲁活着》写的则是一位对任何事情都缺乏热情的少年,通过看护临终前的爱犬,终于改变了自我。《读卖新闻》评论说,在狗年到来的时候,狗与人之间的温情显得越发浓厚。狗作为特殊的“家人”,带来的不仅是生活乐趣,还改变了身边的人对于爱的理解。

  由于与生俱来的欧亚认同感,一向以爱狗著称的俄罗斯人对东方民俗具有更强烈的兴趣。据俄塔社报道,新年期间,莫斯科市各大商场的礼品柜台几乎成了玩具狗的海洋。惟妙惟肖的瓷器狗,憨态可掬的毛绒狗,虎视眈眈的叭喇狗等。千姿百态,让人目不暇接。在童装、毛巾、织花壁毯、挂历、新书封面、茶具和厨房用品上,随处可见讨人欢喜的小狗图案。

  法国邮局在狗年又发行了一枚由中国旅法艺术家设计的中国农历生肖邮票,水墨绘出的下山猎犬,让亲历“中国文化年”的法国集邮爱好者兴致勃勃地购买“狗票”。

  澳大利亚发行的狗年邮票则取材于《封神演义》中二郎神杨戬和啸天犬的故事,色彩以烘托中国传统节日喜庆气氛的红、黄、紫为主,还书有烫金篆体的“狗年”二字。

  狗年,“狗文化”在世界各地风行,再次验证了民族性和世界性之间的关系:越是民族的,就越是世界的。

  狗年,诚信社会的文化期待;

  旺旺,和谐世界的音符交响。

  (作者系宁波民进会员,民进浙江省委会特约通讯员)

作者:金建楷     责任编辑:叶炜