把中国国画艺术送到非洲
——民进会员许琪萍在摩洛哥国立美术学院交流讲学
许琪萍和她的摩洛哥学生在国画课上。
受文化部委派,民进会员、著名非洲题材艺术家许琪萍受邀到摩洛哥国立美术学院交流讲学。
摩洛哥高等美术学院,在离首都拉巴特300多公里的山间古城德土安,是近百年的名校。这里没有会讲中文的翻译,没有Wifi,语言问题就成为许琪萍授课面临的首要难题。当她拿到英文+法语+阿拉伯语混排的中国画教学课程安排表时,彻底懵了,完全看不懂啊,只好求助三百公里外的我国大使馆,使馆立刻请了三个语种的专家才翻译了课表。
有了课表,但是没有翻译,怎么上课还是问题。许琪萍就利用网络自己翻。学院白天用网人多速度很慢,她只能凌晨上网把白天要讲的主要内容翻译成英文在讲课时播放,有时还要请学生再把英语口译成阿语(因有的学生不懂英语)。当第一次上课,许琪萍说:"同学们好,我是来自中国的中国画老师许琪萍”时,Wifi同时翻出,连院长在内同学们热烈鼓掌欢呼起来⋯
许琪萍根据每位同学的英语发音起了中文名字,还教授大家中国书法楷书的写法。她在课前还摆开中国茶具,泡好中国茶请学生们品尝,在醇厚的茶香中讲解示范中国画的知识和画法。课间休息一位同学跑到院长室告诉院长:中国老师不仅教中国画还喝中国茶呢。院长马上赶到中国画教室,端起茶杯就喝,微笑着:"讲得好,讲得好!
第三天的课讲下来,许琪萍巳突破无翻译的语言障碍,教学取得阶段性成果。学生巳会说写自己的中文名字并能开始练习画出简单的鸟、山石、树和花朵等……美院很多教师学生到中国画教室来看中国老师教中国画的情况。院长来到中国教室又拿出一张他新排的课表和许老师商量:"漫画动画专业要求上中国画课,是否可以加教动画专业的课?"为了让更多学生老师知道中国画,许琪萍马上就答应了。这样她开始了上午四小时下午五小时最紧张的教课时间。美院长怕中国老师中午吃不上饭,特别让他夫人给中国老师做了正宗阿拉伯饭。
许琪萍和学生在教学成果展上。
时间很快,两个专业的短期中国画教学课程结束了。教学成果展如期在教学楼展出。美院学生用大毛笔书写展名:中国画车间·艺术/漫画动画。展览呈现了近30幅独立创作的具有摩洛哥民族风情的中国画作品,还有许琪萍的7幅中国画作品也在展览上展出,吸引了全院师生和社会上艺术家、收藏家们专程前来参观。
此次中国画家在摩洛哥美院短期教学在院内外引起很大反响。美院学生们专门给中国画老师起了阿拉伯的名字,并亲手绘制了有阿拉伯书法的精美名片。有很多学生表示希望到中国去学习中国的文化艺术;两个专业的学生们主动要走许琪萍的联系方式,希望能参与到许老师今后的中国画的艺术活动中,更有几位摩美院女生在展览上甚至和老师相拥而泣。虽时间较短,但这次交流在传播中国文化艺术的同时,增进加深了与摩洛哥民众的友谊和感情的交流,为进一步增进中摩艺术互鉴交流在这一地区迈出了第一步,有了一个良好开端。